THE PIGEONS OUT OF THE HAT/DIE DUIWE UIT DIE HOED


(ENG)  Good but well-known show you have probably seen before, done by magician on stage. This requires the help of an assistant. A hat borrowed from someone in the audience and turned to show is nothing special. The Wizard puts the hat on a table behind a vase or something Otherwise, while continuing with another show. While the assistant hat away, take a bag with a couple of pigeons. The wizard pick them one by one to the amazement of the audience. The show can be very long winded. It's also a good idea to bag doves hanging behind the table, and while the hat on the table, you create it. Let it then stood for a while before you take the pigeons out, and you may make or surprised you the pigeons from it, and you can pretend you surprised to find them, and the man says that the hat was empty.


(AFR)  Die goeie maar welbekende vertoning het u seker al vantevore gesien,gedoen deur Towenaar op die verhoog.  Dit vereis die hulp van n assistant.  n  hoed word geleen van iemand in die gehoor en om en om gedraai om te wys daar is niks besonders ontrent nie  Die Towenaar plaas nou die hoed op n tafel agter n blompot of iets anders,terwyl hy aangaan met n ander vertoning.  Onderwyl neem die assistant die hoed weg,plaas n sak met n paar duiwe daarin.  Die towenaar haal hulle een vir een  daar uit tot die verbasing van die gehoor.  Die vertoning kan baie uitegebrei word.  Dis ook n goeie plan om die sakkie met die duiwe agter die tafel te laat hang,en terwyl u die hoed op die tafel plaas,skep u dit op.  Laat dit dan n ruk staan voor u die duiwe daaruit neem,en u mag maak of u verbaas staan voor u die duiwe daaruit neem, en u mag maak of u verbaas is om hulle daar te vind,en die man sê dat die hoed nie leeg was nie.

No comments:

Post a Comment